Sunday, 17 July 2011

吴泽阳:语言、文化及价值观

原载于:2011年7月21日《联合早报》第14页,言论版


            《联合早报》于2011年7月11日报道了本地的双文化工作小组希望进一步推广华文、华族文化与传统价值观,从而壮大本地双语双文化队伍的这么一则新闻。笔者读了之后觉得颇有意思。原因不光是因为它让笔者想起了几年前“华语Cool”的“双语”宣传广告,更是因为它可能代表着一种语言政策的改变、指明了新加坡双语政策下一步的发展方向。

            新加坡的双语教育在国际上倍受肯定;在东亚地区更是广受好评。正因如此,新加坡才得以每年吸收大量的海外学生前来留学,成就了新加坡“教育之都”的美名。但是,本地新加坡人提起双语教育却是另一番感受。虽说新加坡有75%的人口是华人,可是从历史上来看,华语却是新事物。早期的华人多数是讲中国的地方方言或是本地的马来语。新加坡独立之后,受语言政策影响,英语(或新加坡式英语)成了大家不折不扣的“母语”。所以,本地华人对讲华语总有一种捉襟见肘的感觉。

            这种语言的尴尬一直以来都没有消除。“推广华语运动”可谓几十年如一日,不停的向大家宣传华语,可是历年来效果并不显著。教育部也花了大力气,希望培养双语文化,推出了许多政策,如“少教多学”、“培养兴趣为主”等。可是在考试、分数和分流的多重压力面前,学生和老师都不得不采取应试教育的策略。如此一来,真正的双语环境又更难塑造了。不知何时,新加坡又把“华语”和“通商中国”结合到了一起。许多人都表示商业目的性太强对双语文化的长期培养没有好处。

            新措施的推出预示着华语不会再是一门独立的知识了。其实,没有内容的语言是空虚的,只会沦为词藻。哲学家喜欢讨论的一个命题就是“思想能否在没有语言的情况下存在”。这个命题说明了语言同它所要表达的思想有着密不可分的关系。新措施期望借以 “华族文化”和“传统价值观”作为语言表达背后的思想内涵,推广华语。

            但是,为语言填充了思想不一定就能保证这一门语言会受到欢迎。虽说新加坡大部分人是华人,可是现在的新加坡人在民族性的培养上也已经有了一定的建树。也就是说,单纯依赖“华族文化”和“(华族)传统价值观”来生存的华语可能依然前景黯淡。

            其实,语言只不过是一种途径。它的目的主要是实现思想的交流。华语其实无需把自己困在“华族文化及传统价值观”的范畴内。社会及生活的万象才是语言发挥最好的“材料”。华语不光是用来了解《弟子规》、《论语》或是讲几句春节贺语罢了的,它也可以用来讨论新加坡人所切身关注的生活、社会、政治、经济、哲学、学术等议题。

            另外,根据萨丕尔—沃夫假说(Sapir – Whorf Hypothesis),不管一个人是否愿意,语言和它相应的文化经常是一体的。比如日本人讲日语的时候,大和民族辈分分明、极度谦虚的文化就会随之而来。同样的,“华语”是离不开“华族文化”的。而在今日的世界里,“华族文化”又不可能不与中国有相连。中国作为当今的大国之一,有其自身独特的国情和文化。特殊的国情和文化会孕育出每个民族不同的价值观。新加坡的国情与中国不同,因此某些价值观也会不一样。新加坡作为联合国成员国,确立民主、法治、生命、自由等价值观为立国之本。虽然当下有些许价值观是普世的(如联合国的《世界人权宣言》),其它不同文化的价值观在现今多元文化的世界里则还需更多的时间才得以确立其普世性。因此,从这个层面来看,由华语所引进的价值观同样需要人们的关注和探讨,确立它们在新加坡价值观结构中的位置。

            总的来说,语言很单纯;它仅仅是沟通的媒介。但是,语言也很复杂,就像买手机不光是买手机,还要选它背后的配套和约一样,语言背后也有许多文化及价值观。重点是,新加坡华人会用华语说出哪一套文化和价值观呢?让我们拭目以待!

1 comments:

  1. 读了你关于《语言、文化和价值观》的文章,深有感触之余,想请问一句:你认为由华语所引进的价值观有哪些在新加坡是不适用的?

    ReplyDelete

Shout Box


Radio Stations

_ MediaCorp Radio XFM 96.3


_ BBC World Service

Departure おくりびと

Laputa: Castle in the Sky 天空の城ラピュタ

Howl's moving castle ハウルの動く城

世界の約束 (Howl's moving castle ハウルの動く城)

The Bygone Days (Porco Rosso 紅の豚)

Once in a While, Talk of the Old Days 時には昔の話を

Princess Mononoke もののけ姫

My Neighbor Totoro となりのトトロ

PAUL POTTS DEBUT

THE THIRD AND THE SEVENTH

La Maison En Petits Cubes (つみきのいえ)

Star trek: Enterprising young men

THOSE MAGNIFICENT MEN IN THEIR FLYING MACHINES

激情燃烧的岁月